“You Should See Me in a Crown” یکی از آهنگ‌های پرطرفدار و قدرتمند بیلی آیلیش، خواننده و ترانه‌سرای جوان و موفق آمریکایی، است. این آهنگ در تاریخ 18 ژوئیه 2018 به صورت تک‌آهنگ منتشر شد و به سرعت جلب توجه و تحسین مخاطبان و منتقدان قرار گرفت. آهنگ “You Should See Me in a Crown” از آلبوم “When We All Fall Asleep, Where Do We Go” که در سال 2019 منتشر شد.

درباره آهنگ

“باید من را با تاج ببینی” با الهام از داستان شخصیت‌هایی مانند “شهره‌ی آزاد” در اثر “شهر کتاب” نوشته مارک لوتر کینگ، به یک موضوع تاریک و قدرتمند اشاره دارد. آهنگ به شیوه‌ای عجیب و متفاوت نیز توصیف می‌شود و از جمله‌هایی چالشی استفاده می کند.

این آهنگ با ترکیبی از سبک‌های پاپ، الکتروپاپ، و هیپ‌هاپ به خوبی توانسته است جلوه‌ای خاص و فرهنگی داشته باشد. آهنگسازی و تنظیم موسیقی توسط “فینیش” و “جیمی بریت” انجام شده و اجرای قوی و انرژی‌آور بیلی آیلیش به تماشاگران احساس خوبی دست می دهد.

موزیک ویدئو این آهنگ نیز با استفاده از تصاویر تاریک و تخیلی، تنها در چند روز پس از انتشار آهنگ به میلیون‌ها بازدیدکننده دست پیدا کرد.

سازندگان آهنگ You Should See Me in a Crown

ناشر(ها)Interscope Records & Darkroom Records
تهیه کننده(ها)FINNEAS
ترانه سرا(ها)Billie Eilish & FINNEAS

اطلاعات آهنگ

ژانرپاپ، الکتروپاپ
تاریخ انتشارJuly 18, 2018
زمان آهنگ3:00
آلبوم?When We All Fall Asleep, Where Do We Go

متن آهنگ You Should See Me in a Crown (باید من را با تاج ببینی) از Billie Eilish

Bite my tongue, bide my time

زبونم رو گاز گرفتم،منتظر فرصت مناسبم

Wearing a warning sign

یه علامت هشدار پوشیدم

Wait ’til the world is mine

منتظر باش تا وقتی که دنیا مال من شه

Visions I vandalize

ببین که من خرابکاری میکنم

Cold in my kingdom size

توی قالب پادشاهیم سردمه

Fell for these ocean eyes

مجذوب اون چشم های اقیانوسی میشم

You should see me in a crown

تو باید منو وقتی که تاج رو سرمه ببینی

I’m gonna run this nothing town

من قراره این شهر رو به هیچ تبدیل کنم

Watch me make ’em bow

نگام کن وقتی که مجبورشون میکنم تعظیم کنن

One by one by one

یکی یکی

One by one by

یکی یکی

You should see me in a crown

تو باید منو وقتی که تاج رو سرمه ببینی

Your silence is my favorite sound

سکوت تو صدای مورد علاقه منه

Watch me make ’em bow

نگام کن وقتی که مجبورشون میکنم تعظیم کنن

One by one by one

یکی یکی

One by one by one

یکی یکی

Count my cards, watch them fall

کارت هامو (پاسور) میشمارم،نگاشون میکنم وقتی شکست میخورن

Blood on a marble wall

خون روی دیوار مرمری

I like the way they all scream

دوست دارم طوری که اونا جیغ میزنن

Tell me which one is worse

بگو بهم کدوم یکی بد تره

Living or dying first

زندگی کردن یا مردن در ابتدا

Sleeping inside a hearse (I don’t dream)

داخل نعش کش میخوابم(خواب نمیبینم)

You say, “Come over, baby

تو میگی،بیخیال شو,عزیزم

I think you’re pretty”

فکر میکنم که تو خوشگلی

I’m okay, I’m not your baby

من خوبم،من عزیز تو نیستم

If you think I’m pretty

اگه فکر میکنی من خوشگلم

​You should see me in a crown

تو باید منو وقتی که تاج رو سرمه ببینی

I’m gonna run this nothing town

من قراره این شهر رو به هیچ تبدیل کنم

Watch me make ’em bow

نگام کن وقتی که مجبورشون میکنم تعظیم کنن

One by one by one

یکی یکی

One by one by

یکی یکی

​You should see me in a crown

تو باید منو وقتی که تاج رو سرمه ببینی

Your silence is my favorite sound

سکوت تو صدای مورد علاقه منه

Watch me make ’em bow

نگام کن وقتی که مجبورشون میکنم تعظیم کنن

One by one by one

یکی یکی

One by one by one

یکی یکی

Crown

تاج پادشاهی

I’m gonna run this nothing town

من قراره این شهر رو به هیچ تبدیل کنم

Watch me make ’em bow

نگام کن وقتی که مجبورشون میکنم تعظیم کنن

One by one by one

یکی یکی

One by one by

یکی یکی

You should see me in a crown (You should see me, see me)

تو باید منو وقتی که تاج رو سرمه ببینی(توباید منو ببینی،منو ببین)

Your silence is my favorite sound (You should see me, see me)

سکوت تو صدای مورد علاقه منه (توباید منو ببینی،منو ببین)

Watch me make ’em bow

نگام کن وقتی که مجبورشون میکنم تعظیم کنن

One by one by one

یکی یکی

One by one by one

یکی یکی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *