اطلاعات آهنگ

ژانرسول چشم آبی، پاپ
تاریخ انتشار14 ژانویه 2008
زمان آهنگ3:30
آلبوم19

سازندگان

ناشر(ها)XL, Columbia
تهیه کننده(ها)Eg White
ترانه سرا(ها)Adele Adkins, Eg White

درباره آهنگ

«Chasing Pavements» با ترجمه «در تعقیب پیاده رو» آهنگی است که توسط خواننده و ترانه سرای انگلیسی ادل برای اولین آلبوم استودیویی خود، 19 (2008) ضبط کرده است. این آهنگ که توسط ادل به همراه تهیه‌کننده‌اش اگ وایت (Eg White) نوشته شد، به‌عنوان دومین تک‌آهنگ آلبوم در 14 ژانویه 2008 منتشر شد. متن آهنگ به این می پردازد که آیا باید پس از پایان ناگهانی یک رابطه به جستجوی عشق ادامه داد یا نه. ادل درگیر ماجرای خیانت دوست پسرش، و در ادامه آن مشاجره با او در یک میخانه شد، او از آن ماجرا الهام گرفت و متن آهنگ را نوشت.

«در تعقیب پیاده رو» مورد تحسین منتقدان قرار گرفت و منتقدان شعر، آهنگ و اجرای آواز ادل را تحسین کردند و بسیاری آن را در زمره بهترین آهنگ‌های این خواننده قرار دادند. از نظر تجاری، این آهنگ اولین رکورد او در جدول های جهانی بود. در جدول پرفروش ترین آهنگ های نروژ در صدر قرار گرفت و در هشت کشور از جمله بریتانیا جزو 10 آهنگ برتر بود. برای اولین بار ادل در رتبه دوم جدول تک آهنگ های بریتانیا قرار گرفت و توسط صنعت فونوگرافی بریتانیا (BPI) دو گواهی پلاتین دریافت کرد. موزیک ویدیوی آن توسط متیو کالن از شرکت فیلم سازی Motion Theory کارگردانی شد. در پنجاه و یکمین جوایز سالانه گرمی، «تعقیب پیاده‌رو» نامزد سه جایزه شد؛ جایزه بهترین اجرای خواننده پاپ زن، نامزد دریافت جایزه سال و جایزه آهنگ سال.

زمینه آهنگ و آهنگسازی

متن ترانه از ماجرای خیانت دوست پسرش شش ماه قبل از آهنگ الهام گرفته شده بود. پس از اینکه فهمید بهش خیانت شده است، به میخانه ای که دوست پسرش در آنجا بود رفت و با مشت به صورت او ضربه زد. ادل را ازآنجا بیرون انداختند، او به تنهایی در خیابان راه رفت و با خود فکر کرد: «به دنبال چه چیزی هستی و چه چیزی را داری تعقیب می کنی؟ تو داری یک پیاده رو خالی را تعقیب می کنی.» وقتی به خانه رسید، آهنگ را خواند و با گوشی همراهش آن را ضبط کرد وآکورد آن را تعیین کرد. آهنگ «در تعقیب پیاده رو» با کلید سی ماینر نوشته شده است.

نظر منتقدان

منتقدان موسیقی بسیاری آهنگ «Chasing Pavements» را یکی از بهترین آهنگ های ادل به حساب می آورند. چاک آرنولد از بیلبورد این آهنگ را در رتبه دوم دیسکوگرافی خود قرار داده است و توانایی ادل در ترانه سرایی را با کارول کینگ مقایسه کرد و اشاره کرد که پیچیدگی آن بسیار فراتر از سن او بوده است. در یک نظرسنجی رولینگ استون از خوانندگان آهنگ رتبه چهارم را به دست آورد، در آن نظرسنجی بریتانی سپانوس اظهار داشت که این کار به اندازه کار های بعدی ادل در دومین آلبوم استودیویی‌اش، 21، «بسیار احساسی» نیست، ولی در یک نگاه اجمالی نشان دهنده استعداد او بوده است. به همین شکل، الکسیس پتریدیس از گاردین، آهنگ «Chasing Pavements» را در رتبه پنجم قرار داد و متن فوق العاده و استفاده بی نظیر از قدرت صدای ادل را ستود. جاز مونرو از NME این آهنگ را به‌عنوان هشتمین آهنگ برتر ادل فهرست کرد و گفت که علیرغم هم صدایی طولانیش بسیار عالی بوده است. او بهترین قسمت آهنگ را بی نظیر توصیف کرده است. Parade و American Songwriter در لیست بهترین آهنگ های ادل خود این آهنگ را در رتبه 9 قرار دادند.

جوایز و تحسین ها

«Chasing Pavements» در پنجاه و یکمین دوره جوایز گرمی نامزد دریافت سه جایزه شد. این تک آهنگ نامزدی آهنگ ضبط سال، آهنگ سال و بهترین اجرای پاپ زن را دریافت کرد. این آهنگ جایزه گرمی را برای بهترین اجرای پاپ زن دریافت کرد، اما به آهنگ «Viva la Vida» از کولد پلی در بخش آهنگ سال باخت و در بخش ضبط سال آهنگ «Please Read the Letter» که همکاری رابرت پلنت و آلیسون کراوس بود، برنده جایزه شد. ادل آهنگ Chasing» Pavements» را با شوگر در مراسم گرمی اجرا کرد.

متن آهنگ Chasing Pavements (در تعقیب پیاده رو) از Adele

[Verse 1]

I've made up my mind

من تصمیممو گرفتم

Don't need to think it over

نیازی نیست در این خصوص فکر کنم

If I'm wrong, I am right

که آیا اشتباه میکنم یا نه

Don't need to look no further

نیاز نیست بیشتر فکر کنم

This ain't lust, I know this is love, but

حسی ک دارم شهوت نیست، میدونم ک عشقه، اما

If I tell the world, I'll never say enough

اگه به دنیا بگم، من هیچوقت همشو نمیگم

'Cause it was not said to you

چون ب تو نگفتم

And that's exactly what I need to do if I end up with you

و این دقیقا کاریه که میخوام بکنم اگه رابطمو باهات تموم کنم

[Chorus]

?Should I give up, or should I just keep chasing pavements

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

?Even if it leads nowhere

حتی اگه ب جایی نرسم؟

?Or would it be a waste, even if I knew my place

آیا این کار وقت تلف کردنه، حتی با اینکه جامو میشناختم؟

?Should I leave it there

آیا باید همونجا رهاش میکردم؟

?Should I give up, or should I just keep chasing pavements

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

?Even if it leads nowhere

حتی اگه ب جایی نرسم؟

[Verse 2]

I build myself up and fly around in circles

من خودمو آماده کردم و دایره وار پرواز میکنم

Waiting as my heart drops

منتظر موندم قلبم هوری بریزه

And my back begins to tingle

و کمرم شروع ب لرزیدن کنه

?Finally, could this be it, or

بلاخره، این میتونه باشه یا؟

[Chorus]

?Should I give up, or should I just keep chasing pavements

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

?Even if it leads nowhere

حتی اگه ب جایی نرسم؟

?Or would it be a waste, even if I knew my place

آیا این کار وقت تلف کردنه، با اینکه جامو میشناختم؟

?Should I leave it there

آیا باید همونجا رهاش میکردم؟

Should I give up, or should I just keep chasing pavements

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

Even if it leads nowhere? Yeah

حتی اگه ب جایی نرسم؟

[Breakdown]

Should I give up, or should I just keep chasing pavements

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

?Even if it leads nowhere

حتی اگه ب جایی نرسم؟

?Or would it be a waste, even if I knew my place

آیا این کار وقت تلف کردنه، با اینکه جامو میشناختم؟

?Should I leave it there

آیا باید همونجا رهاش میکردم؟

Should I give up, or should I just keep on chasing pavements

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

?Should I just keep on chasing pavements

باید دنبال کردن پیاده روها رو ادامه بدم؟

Oh, oh

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

[Chorus]

Should I give up, or should I just keep chasing pavements

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

?Even if it leads nowhere

حتی اگه ب جایی نرسم؟

?Or would it be a waste, even if I knew my place

آیا این کار وقت تلف کردنه، با اینکه جامو میشناختم؟

?Should I leave it there

آیا باید همونجا رهاش میکردم؟

Should I give up, or should I just keep chasing pavements

آیا باید تسلیم بشم، یا ب دنبال کردن پیاده روها ادامه بدم؟

?Even if it leads nowhere

حتی اگه ب جایی نرسم؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *